Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı عَائِدَاتٌ ثَابِتَةٌ

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça عَائِدَاتٌ ثَابِتَةٌ

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • - Tous les revenus fixes sont reversés dans cette MLP. C'est du sûr, mais inintéressant.
    .كل العائد الثّابت يُلقى في شركات الشراكة المحدودة .الأمرُ آمن، يا لمللِكَ
  • Sur sa demande, le Comité consultatif a été informé que les deux postes considérés servent à appuyer la gestion de la base de données sur les placements (OPICS), ce qui a permis la mise en commun des placements en titres à revenu fixe et a fortement accru le rendement des placements.
    وأُبلغت اللجنة الاستشارية بعد التحري، بأن الوظيفتين تدعمان قاعدة بيانات استثمارات الخزانة (نظام OPICS)، وهو ما مكن من تجميع الاستثمارات في الأوراق المالية ذات الدخل الثابت وزيادة عائدات الاستثمار زيادة معتبرة.
  • L'augmentation de la valeur des charges à payer entre les deux évaluations s'explique essentiellement par cinq facteurs : a) le report des charges d'un exercice à l'autre, le montant calculé représentant la valeur actuelle de dépenses futures; b) l'utilisation de données actualisées sur l'effectif des retraités et des fonctionnaires en activité participant au programme, qui a augmenté depuis 2003; c) l'actualisation du coût des prestations, plus élevé que prévu; d) l'actualisation des hypothèses démographiques conformément aux modifications apportées par la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies aux tables de mortalité et à d'autres hypothèses; e) la révision du taux d'actualisation, ramené de 6,0 % à 5,5 % pour l'aligner sur les taux de rendement des valeurs à revenu fixe.
    وتُعزى الزيادة في الالتزامات المستحقة بين فترتي التقييم الإكتواري في المقام الأول إلى خمسة مصادر تغيير رئيسية هي: (أ) ترحيل الالتزامات من فترة مالية إلى أخرى لأن التقييم يمثل القيمة الحالية لتكاليف مستقبلية؛ (ب) استكمال معلومات التعداد، مما عكس زيادة في مجموع الموظفين العاملين والمتقاعدين من المشتركين المشمولين منذ عام 2003؛ (ج) استكمال المطالبات المتعلقة بالصحة التي عكست تكاليف أعلى مما كان متوقعا؛ (د) استكمال الافتراضات الديمغرافية التي نقحت لتتماشى مع التغيرات الحديثة التي أجراها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في الافتراضات المتعلقة بالوفيات وغيرها؛ (هـ) استكمال معدل الخصم من 6 في المائة إلى 5.5 في المائة ليعكس التغيرات في معدلات عائد الاستثمارات ذات الإيرادات الثابتة.
  • Dans son rapport, le Secrétaire général précise que l'augmentation de la valeur des charges à payer entre l'évaluation au 31 décembre 2003 (1 484 900 000 dollars) et l'évaluation au 31 décembre 2005 (2 072 829 000 dollars) s'explique essentiellement par cinq facteurs : a) le report des charges d'un exercice à l'autre, le montant calculé représentant la valeur actuelle de dépenses futures; b) l'utilisation de données actualisées sur l'effectif des retraités et des fonctionnaires en activité participant au programme, qui a augmenté depuis 2003; c) l'actualisation du coût des prestations, plus élevé que prévu; d) l'actualisation des hypothèses démographiques conformément aux modifications apportées récemment par la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies aux tables de mortalité et à d'autres hypothèses; e) la révision du taux d'actualisation, ramené de 6 à 5,5 % pour l'aligner sur les taux de rendement des valeurs à revenu fixe (ibid., par. 24).
    كما يذكر التقرير أن الزيادة في تقدير الالتزامات المستحقة من مبلغ 484.9 1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى مبلغ 829 072 2 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 يعزى إلى خمسة مصادر تغيير رئيسية هي: (أ) ترحيل الالتزامات من فترة مالية إلى أخرى لأن التقييم يمثل القيمة الحالية لتكاليف مستقبلية؛ (ب) استكمال معلومات التعداد، مما عكس زيادة في مجموع الموظفين العاملين والمتقاعدين من المشتركين المشمولين منذ عام 2003؛ (ج) استكمال المطالبات المتعلقة بالصحة التي عكست تكاليف أعلى مما كان متوقعا؛ (د) استكمال الافتراضات الديمغرافية التي نقحت لتتماشى مع التغيرات الأخيرة التي أجراها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في الافتراضات المتعلقة بالوفيات وغيرها؛ (هـ) استكمال معدل الخصم من 6 في المائة إلى 5.5 في المائة ليعكس التغيرات في معدلات عائد الاستثمارات ذات الإيرادات الثابتة (المرجع نفسه، الفقرة 24).